Novetats | Temàtiques | Col·leccions |

ATENCIÓ. Tenim problemes amb les paraules accentuades, estem treballant per solucionar-ho.



   Erotiques i despentinades
Un recorregut per la poesia catalana amb veu de do

Encarna Sant-Celoni


  
Tematiques:  
Idioma:  
Catala
Col·lecció:  
Volum:  
26
Enquadernació:  
Rústica.
Edició:  
març 2008
Format:  
17 x 24
Tintes:  
Color.
Pàgines:  
176
ISBN:  
9788492408047
Preu:  
18 €
Stock:  
No disponible


Erotiques i despentinades. Un recorregut per la poesia catalana amb veu de dona és una antologia de poemes erotics escrits per dones –seixanta-nou– , i en catala, entre les quals hi ha Anna Dodas, Caterina Albert, Dolors Miquel, Ester Xargay, Júlia Zabala, Maria Antonia Salva, Maria-Merce Marçal, Montserrat Abelló, Quima Jaume, Rosa Leveroni i Teresa Pascual.
“Aquest recull no aspira a ser cap cataleg o inventari, cap estudi exhaustiu sobre erotica i dona en la lírica catalana que n’establisca una versió canonica, ni cap versió ‘femenina’ de l’Antologia de la poesia erotica catalana del segle XX de Josep Maria Sala-Valldaura; pero tampoc no vol ser una tria i prou de textos poetics. Erotiques i despentinades pretén ser un florilegi liricoerotic –del llatí florilegium, ‘collida de flors’–, una finestra oberta en format de llibre, una mena de calidoscopi poetic de colors diversos amb versos sensuals, considerant sensual «allo relatiu o pertanyent als gusts i plaers dels sentits, especialment dels sexuals», segons la definició del Diccionari de la llengua catalana”.
“A banda de fer gaudir llegint, la intenció última d’aquesta selecció”, com apunta l’antologa, Encarna Sant-Celoni en el text introductori, “no és només reivindicar el component erotic, explícit o implícit, present en l’obra de determinades poetes, sinó també recuperar-ne mostres perque queden documentades en la nostra tradició literaria. Ja que, mal que ens pese, la paradoxa continua existint, tossuda: Com és que, havent-hi tantes dones poetes, el sistema literari catala continua esmentant-ne tan poques i en uns percentatges tan ínfims, per no dir irrisoris, respecte dels seus iguals?… Que aquest recull servisca, doncs, també per a omplir forats i tapar esquerdes; que, pel que es veu, i fora excepcions inevitables, ara com ara és al maxim a que podem aspirar la major part de poetes.”
La totalitat dels drets d’autoria que generi el llibre estaran destinats a una associació de dones contra la violencia.



Encarna Sant-Celoni
Encarna Sant-Celoni és traductora i correctora. També ha conreat la narrativa. La seva obra poetica publicada compren Sénia de petits vicis, La Forest d’Arana, 1989; Arran de pantomima, Amós Belinchón, 1991; Deria i fal·lera, La Forest d’Arana, 1996, i Sediments d’albaina i maregassa, Brosquil, 2002.

Tots els Drets Reservats .
Premsa | Contactar | Condicions de compra | Accés professionals | Qui som? | On som? | Inici