Novetats | Temàtiques | Col·leccions |

ATENCIÓ. Tenim problemes amb les paraules accentuades, estem treballant per solucionar-ho.



   La casa de mango street
Traducció de Vanesa Coronado

Sandra Cisneros


  
Tematiques:  
Idioma:  
Catala
Col·lecció:  
Enquadernació:  
Rústica.
Edició:  
abril 2007
Format:  
12,5 x 16,5
Tintes:  
Negre.
Pàgines:  
184
ISBN:  
9788496639560
Preu:  
12 €
Stock:  
Disponible


La casa de Mango Street és una historia col·lectiva formada per quaranta-quatre petites histories connectades entre si i narrades per la seva protagonista, Esperanza Cordero, una noia d’origen mexica-america que viu en un humil veinat de Xicago. La novel·la comença explicant la mudança de la seva família a una casa en propietat al barri de Mango Street. Aquesta nova casa representa un avenç en la vida de la família, encara que no és, ni de lluny, la casa que sempre havien desitjat comprar. L’Esperanza continua sense tenir la privacitat que necessita, així que somia que un dia deixara Mango Street per tenir una casa per a ella sola.
A través d’una veu antiacademica i antioficial –la veu d’una noia pobra, una veu parlada, la veu d’una americana mexicana- es desplega un discurs narratiu amb el lirisme i la brevetat propis del registre poetic. El tractament de temes com la immigració, la pobresa, la llibertat, el masclisme i les desigualtats socials fan de La casa de Mango Street una obra que desperta facilment empatia i, alhora, la crítica intel·ligent.
Aquesta traducció al catala inclou un glossari de paraules mexicanes amb l’objectiu d’ajudar a la millor comprensió del text. Les paraules que conformen el glossari són majoritariament elements culinaris i lúdics de la cultura mexicana.



Sandra Cisneros
Sandra Cisneros (Xicago, 1954) és novel·lista, poeta i assagista.
Ha publicat els reculls poetics Bad Boys (1980), My wicked, wicked ways (1987) i Loose woman (1994), l’antologia de contes Woman hollering creek (1991), la novel·la Caramelo (2002), i el conte infantil bilingüe Hairs/Pelitos (1994). La seva primera novel·la, The House on Mango Street (1984), ara La casa de Mango Street en la traducció catalana, va ser un exit des de la seva publicació. Moltes escoles i instituts dels EUA la utilitzen a les seves classes com a lectura obligatoria, s’ha traduit a setze llengües i va obtenir el Before Columbus Foundation American Book Award el 1985.
Sandra Cisneros, el paper de la qual és indiscutible dins la literatura feminista, esta considerada el maxim exponent del que es coneix com la nova narrativa xicana. Compromesa en el seu país amb els més desafavorits i especialment amb les dones, Sandra Cisneros continua escrivint per donar a coneixer la seva realitat.

Tots els Drets Reservats .
Premsa | Contactar | Condicions de compra | Accés professionals | Qui som? | On som? | Inici